1
4:51
स्थिरः स्थाणुः प्रभुर्भीमः प्रवरो वरदो वरः ।
सर्वात्मा सर्वविख्यातः सर्वः सर्वकरो भवः ॥ 1 ॥
1 - स्थिराय - Who is perennial
2 - स्थाणवे - Who is the axis of the world
3 - प्रभवे - Who is the lord of all the world
4 - भीमाय -  Who is the source of fear
5 - प्रवराय - Who is very special
6 - वरदाय - Who gives boons
7 - वराय - Who spreads everything and make them invisible
8 - सर्वात्मने -  Who is the soul of every being
9 - सर्वविख्याताय -  Who is famous everywhere
10 - सर्वस्मै -  Who is spread in everything
11 - सर्वकराय -  Who does everything
12 - भवाय -  Who is the source of everything
2
5:01
जटी चर्मी शिखण्डी च सर्वाङ्गः सर्वभावनः ।
हरश्च हरिणाक्षश्च सर्वभूतहरः प्रभुः ॥ 2 ॥
13 - जटिने - Who has matted hair
14 - चर्मिणे - Who dresses himself in hides
15 - शिखण्डिने - Who has hair flowing like the peacock's feather
16 - सर्वांङ्गाय - Who has all the world as his organs
17 - सर्वभावनाय - Who creates and looks after everything
18 - हराय - Who destroys everything at time of deluge
19 - हरिणाक्षाय - Who has deer like eyes
20 - सर्वभूतहराय - Who destroys all beings which exist
21 - प्रभवे - Who enjoys everything
3
5:09
प्रवृत्तिश्च निवृत्तिश्च नियतः शाश्वतो ध्रुवः ।
श्मशानवासी भगवान् खचरो गोचरोऽर्दनः ॥ 3 ॥
22 - प्रवृत्तये - Who is the form of work
23 - निवृत्तये - Who is the form of total sacrifice
24 - नियताय - Who is a sage who has won over his senses
25 - शाश्वताय - Who is permanent
26 - ध्रुवाय - Who is stable
27 - श्मशानवासिने - Who lives in the >cremation ground
28 - भगवते - Who is the source of wealth, charity, fame, renunciation and salvation
29 - खचराय - Who travels in the sky
30 - गोचराय - Who can be felt only by senses
31 - अर्दनाय - Who catches bad people
4
5:18
अभिवाद्यो महाकर्मा तपस्वी भूत भावनः ।
उन्मत्तवेषप्रच्छन्नः सर्वलोकप्रजापतिः ॥ 4 ॥
32 - अभिवाद्याय - Who is fit to be saluted
33 - महाकर्मणे - Who does great actions
34 - तपस्विने - Who is a sage doing meditation
35 - भूतभावनाय - Who creates the five great bhoothas viz sky, earth, fire, air and wind
36 - उन्मत्तवेषप्रच्छन्नाय - Who hides himself as a mad being
37 - सर्वलोकप्रजापतये - Who is the lord of all beings of all worlds
5
5:27
महारूपो महाकायो वृषरूपो महायशाः ।
महात्मा सर्वभूतात्मा विश्वरूपो महाहनुः ॥ 5 ॥
38 - महारूपाय - Who has a very big form
39 - महाकायाय - Who has the whole universe as his body
40 - वृषरूपाय - Who has also the form of a bull
41 - महायशसे - Who has great fame
42 - महात्मने - Who has a very great mind
43 - सर्वभूतात्मने - Who is the soul of all beings
44 - विश्वरूपाय - Who is seen everywhere
45 - महाहनवे - Who has very big jaw bones
6
5:37
लोकपालोऽन्तर्हितात्मा प्रसादो हयगर्दभिः ।
पवित्रं च महांश्चैव नियमो नियमाश्रितः ॥ 6 ॥
46 - लोकपालाय - Who is of the form of those who protect the earth like Indra
47 - अंतर्हितात्मने - One who has properties which within him and not visible
48 - प्रसादाय - Who has the form of love
49 - हयगर्दभये - Who travels in the chariot drawn by zebras
50 - पवित्राय - Who saves us from thunder of worldly life
51 - महते - Who is fit to be worshipped
52 - नियमाय - Who is of the form of rules of life
53 - नियमाश्रिताय - Who is the refuge to those who follow rules of life
7
5:49
सर्वकर्मा स्वयम्भूत आदिरादिकरो निधिः ।
सहस्राक्षो विशालाक्षः सोमो नक्षत्रसाधकः ॥ 7 ॥
54 - सर्वकर्मणे - Who does all actions
55 - स्वयंभूताय - Who was created by himself
56 - आदये - Who is most ancient-Who is first among beings
57 - आदिकराय - Who created Lord Brahma
58 - निधये - Who is a treasure
59 - सहस्राक्षाय - Who has thousand eyes
60 - विशालाक्षाय - Who has very broad eyes
61 - सोमाय - Who is with Uma
62 - नक्षत्रसाधकाय - Who created the stars
8
5:55
चन्द्रः सूर्यः शनिः केतुर्ग्रहो ग्रहपतिर्वरः ।
अत्रि अत्राय नमस्कर्ता मृगबाणार्पणोऽनघः ॥ 8 ॥
63 - चंद्राय - Who has the form of moon
64 - सूर्याय - Who has the form of the Sun
65 - शनये - Who has the form of Saturn
66 - केतवे - Who has the form of Kethu(1)
67 - ग्रहाय - Who has the form of planets
68 - ग्रहपतये - Who is the lord of all planets
69 - वराय - Who is the best
70 - अत्रये - Who is form of Mercury bon in Athri clan
71 - अत्र्यानमस्कर्त्रे - Who saluted Anasooya, the wife of Sage Athri
72 - मृगबाणार्पणाय - Who sent arrow against the deer sent by sages of >Daruka forest
73 - अनघाय - Who cannot be neared by sins
9
6:04
महातपा घोर तपाऽदीनो दीनसाधकः ।
संवत्सरकरो मन्त्रः प्रमाणं परमं तपः ॥ 9 ॥
74 - महातपसे - Who has great penance
75 - घोरतपसे - Who does terrible penance during time of deluge
76 - अदीनाय - Who is not poor though he looks like it
77 - दीनसाधकाय - Who fulfills desires of poor people
78 - संवत्सरकराय - Who makes the wheel of time to rotate
79 - मंत्राय - Who is of the form of Sacred chants like “Om”
80 - प्रमाणाय - Who is the source of intuition
81 - परमायतपसे - Who himself is the great penance
10
6:12
योगी योज्यो महाबीजो महारेता महाबलः ।
सुवर्ण रेताः सर्वज्ञः सुबीजो बीजवाहनः ॥ 10 ॥
82 - योगिने - Who in a great Yogi
83 - योज्याय - Who can be reached by Yoga
84 - महाबीजाय - Who is the prime root of everything
85 - महारेतसे - makes soul which is his shadow enter the beings
86 - महाबलाय - Who has great strength
87 - सुवर्ण रेतसे - Who has gold like seeds
88 - सर्वज्ञाय - Who knows everything
89 - सुबीजाय - Who is a good seed
90 -बीजवाहनाय - Who rides on the seed

11
6:22
दशबाहुस्त्वनिमिषो नीलकण्ठ उमापतिः ।
विश्वरूपः स्वयं श्रेष्ठो बलवीरोऽबलोगणः ॥ 11 ॥
91 - दशबाहवे - Who has ten hands
92 - अनिमिषाय - Who does not blink his eyes
93 - नीलकण्ठाय - Who has a blue neck
94 - उमापतये - Who is the consort of Uma
95 - विश्वरूपाय - Who is all the known forms
96 - स्वयंश्रेष्ठाय - Who is himself great
97 - बलवीराय - Who destroys his enemies by his prowess
98 - अबलोगणाय - Who organizes and activates the Pancha bhoothas
12
6:31
गणकर्ता गणपतिर्दिग्वासाः काम एव च ।
मन्त्रवित्  परमो मन्त्रः सर्वभाव करो हरः ॥ 12 ॥
99 - गणकर्त्रे - Who creates the ganas
100 - गणपतये - Who is the leader of the ganas
101 - दिग्वाससे - Who wears the directions as cloth
102 - कामाय - Who is liked by all
103 - मंत्रविदे - Who is an expert in mantras
104 - परमाय मन्त्राय - Who is personification of philosophical truth.
105 - सर्वभावकराय - Who is the producer of all emotions.
106 - हराय - Who is the stealer of our hearts.
13
6:40
कमण्डलुधरो धन्वी बाणहस्तः कपालवान् ।
अशनी शतघ्नी खड्गी पट्टिशी चायुधी महान् ॥ 13 ॥
107 - कमण्डलुधराय - Who has with him the pitcher
10 - धन्विते - Who carries a bow
109 - बाणहस्ताय - Who carries an arrow in his hand
110 - कपालवते - Who carries the skull of Brahma with him
111 - अशनिने - Who carries the Vajrayudha
112 - शतघ्निने - Who carries the Shakthi weapon
113 - खड्गिने - Who carries the sword with him
114 - पट्टिशिने - Who carries the knife called Patteesi
115 - आयुधिने - Who carries all types of weapons
116 - महते - Who is great

14
6:49
स्रुवहस्तः सुरूपश्च तेजस्तेजस्करो निधिः ।
उष्णिषी च सुवक्त्रश्च उदग्रो विनतस्तथा ॥ 14 ॥
117 - स्रुवहस्ताय - Who carries the ladle used in fire sacrifice called Sthruva
118 - सुरूपाय - Who is handsome
119 - तेजसे - Who shines like light
120 - तेजस्करनिधये - Who is like the treasure giving light to devotees
121 - उष्णीषिणे - Who wears a turban
122 - सुवक्त्राय - Who has a good face
123 - उदग्राय - Who has a stable form
124 - विनताय - Who is humble
15
6:58
दीर्घश्च हरिकेशश्च सुतीर्थः कृष्ण एव च ।
शृगाल रूपः सिध्दार्थो मुण्डः सर्वशुभंकरः ॥ 15 ॥
125 - दीर्घाय - Who is very tall
126 - हरिकेशाय - Who has black hair turned to gray
127 - सुतीर्थाय - Who is of the form of a great teacher
128 - कृष्णाय - Who is ever happy
129 - श्रृगालरूपाय - Who has assumed the form of a jackal
130 - सिद्धार्थाय - Who his at the acme of occult powers
131 - मुण्डाय - Who is of the form of an ascetic
132 - सर्वशुभंकराय - Who grants all good things
16
7:07
अजश्च बहुरूपश्च गन्धधारी कपर्द्यपि ।
उर्ध्वरेता उर्ध्वलिङ्ग उर्ध्वशायी नभस्तलः ॥ 16 ॥
133 - अजाय - Who does not have birth
134 - बहुरूपाय - Who assumes many forms
135 - गन्धधारिणे - Who wears sandal paste
136 - कपर्दिने - Who has matted hair
137 - उर्ध्वरेतसे - Who has won over passion
138 - उर्ध्वलिंगाय - Who has linga which looks up
139 - उर्ध्वशायिने - Who sleeps facing upwards
140 - नभस्थलाय - Who has a place in the sky
17
7:16

त्रिजटी चीरवासाश्च रुद्रः सेनापतिर्विभुः ।
अहश्चरो नक्तंचर तिग्ममन्युः सुवर्चसः ॥ 17 ॥
141 - त्रिजटिने - Who has a three fold pigtail
142 - चीरवाससे - Who wears the hide of trees
143 - रूद्राय - Who removes sorrows
144 - सेनापतये - Who is the commander of the army
145 - विभवे - Who assumes variety of forms
146 - अहश्चराय - Who is of the form of devas traveling by day time
147 - नक्तंचराय - Who is of the form of devas who move at night
148 - तिग्ममन्यवे - Who has very great anger
149 - सुवर्चसाय - Who has the resplendent light of knowledge
18
7:25
गजहा दैत्यहा कालो लोकधाता गुणाकरः ।
सिंहशार्दूलरूपश्च आर्द्रचर्माम्बरावृतः ॥ 18 ॥
150 - गजघ्ने - Who killed the >Asura who took the form of an elephant
151 - दैत्यघ्ने - Who killed Rakshasas
152 - कालाय - Who is of the form of time
153 - लोकधात्रे - Who rules over this world
154 - गुणाकराय - Who is the store >house of good qualities
155 - सिंहसार्दूलरूपाय - Who is of the form of tiger and lion
156 - आर्द्रचर्माम्बराय - Who uses the blood soaked elephant hide to cover himself
19
7:34
कालयोगी महानादः सर्वकामश् चतुष्पथः ।
निशाचरः प्रेतचारी भूतचारी महेश्वरः ॥ 19 ॥
157 - कालयोगिने - Who through Yogic practices have won over time
158 - महानादाय - Who is personification of the great >sound
159 - सर्वकामाय - Who is the personification of all desires
160 - चतुष्पथाय - Who can be worshiped in four ways
161 - निशाचराय - Who moves even at night
162 - प्रेतचारिणे - Who travels with dead bodies
163 - भूतचारिणे - Who travels with Bhoothas
164 - महेश्वराय - Who is the greatest God
20
7:43
बहुभूतो बहुधरः स्वर्भानुरऽमितो गतिः ।
नृत्यप्रियो नृत्यनर्तो नर्तकः सर्वलालसः ॥ 20 ॥
165 - बहुभूताय - Who also has the form of strength
166 - बहुधराय - Who carries this great Universe
167 - स्वर्भानवे - Who shines like a Sun by his own light or Who is of the form of planet Rahu
168 - अमिताय - Who is beyond measurement
169 - गतये - Who is the destination to reach
170 - नृत्यप्रियाय - Who likes dancing
171 - नृत्यनर्ताय - Who dances always
172 - नर्तकाय - Who is the dancer or who makes everything >dance
173 - सर्वलालसाय - Who likes every one
21
7:52
घोरो महातपाः पाशो नित्यो गिरिरूहो नभः ।
सहस्रहस्तो विजयो व्यवसायो ह्यतन्द्रितः ॥ 21 ॥
174 - घोराय - Who has a terrible form
175 - महातपसे - Who is the great penance
176 - पाशाय - Who ties every one with the rope of illusion
177 - नित्याय - Who is perennial
178 - गिरिरूहाय - Who lives on the mountain
179 - नभसे - Who is unattached like the sky
180 - सहस्रहस्ताय - Who has thousands of hands
181 - विजयाय - Who is of the form of victory
182 - व्यवसायाय - Who is industrious or Who is of the form of definite action
183 - अतन्द्रियाय - Who is not lazy
22
8:00
अधर्षणो धर्षणात्मा यज्ञहा कामनाशकः ।
दक्षयागा पहारी च सुसहो मध्यमस्तथा ॥ 22 ॥
184 - अधर्षणाय - Who is unshakable
185 - धर्षणात्मने - Who is the soul of fear for others
186 - यज्ञघ्ने - Who destroys fire sacrifice done with egoism
187 - कामनाशकाय - Who killed the God of love
188 - दक्षयागापहारिणे - Who destroyed the fire sacrifice of Daksha
189 - सुसहाय - Who is greatly patient
190 - मध्यमाय - Who is unbiased
23
8:09
तेजोऽपहारी बलहा मुदितोऽर्थोऽजितो वरः ।
गम्भीरघोषो गम्भीरो गम्भीर बलवाहनः ॥ 23 ॥
191 - तेजोपहारिणे - Who steals the strength of others
192 - बलघ्ने - Who kills those bloated by strength
193 - मुदिताय - Who is always happy
194 - अर्थाय - Who is liked by everyone
195 - अजिताय - Who cannot be defeated by any one
196 - अवराय - Who does not have any one above him
197 - गम्भीरघोषाय - Who produces great >sound
198 - गम्भीराय - Who is beyond the intellect
199 - गंभीरबलवाहनाय - Who rides on a bull which cannot be shaken by others
24
8:17
न्यग्रोधरूपो न्यग्रोधो वृक्शकर्णस्थितिर्विभुः ।
सुतीक्ष्णदशनश्चैव महाकायो महाननः ॥ 24 ॥
200 - न्यग्रोधरूपाय - Who is of the form of the tree of day to day life which grows downwards
201 - न्यग्रोधाय - Who assumes the form of Dakshinamurthy, under a banyan tree
202 - वृक्षकर्णस्थितये - Who is on the top of the ear like leaf of the tree during deluge
203 - विभवे - Who is the favorite God for all
204 - सुतीक्ष्णदशनाय - Who has very sharp teeth
205 - महाकायाय - Who has a very big body
206 - महाननाय - Who has a very big face
25
8:26
विष्वक्सेनो हरिर्यज्ञः संयुगापीडवाहनः ।
तीक्ष्ण तापश्च हर्यश्वः सहायः कर्मकालवितः ॥ 25 ॥
207 - विश्वकसेनाय - Who scatters the >Asura army in to different directions
208 - हरये - Who destroys everything
209 - यज्ञाय - Who is the personification of fire sacrifice
210 - संयुगापीडवाहनाय - Who has the bull as the flag as well as stride
211 - तीक्ष्णतापाय - Who is of the form of burning fire
212 - हर्यश्वाय - Who is the form of Sun who has green horses
213 - सहायाय - Who is the help for the life
214 - कर्मकालविदे - Who knows the proper time to perform duties
26
8:35
विष्णुप्रसादितो यज्ञ: समुद्रो वडवामुखः ।
हुताशनसहायश्च प्रशान्तात्मा हुताशनः ॥ 26 ॥
215 - विष्णुप्रसादिताय - Who has been pleased by the devotion of Vishnu
216 - यज्ञाय -  - Who is of the form of Vishnu
217 - समुद्राय - Who is of the form of ocean
218 - वडमुखाय - Who is the form of fire (inside the ocean) which dries water
219 - हुताशनसहायाय - Who is the form of wind
220 - प्रशान्तात्मने - Who is as peaceful as an ocean after tide
221 - हुताशनाय - Who is of the form of fire
27
8:44
उग्रतेजा महातेजा जन्यो  विजयकालवितः ।
ज्योतिषामयनं सिद्धिः सर्वविग्रह एव च ॥ 27 ॥
222 - उग्रतेजसे - Who is having terrific power of a flame
223 - महातेजसे - Who is having great light and shining
224 - जन्याय - Who is very able in war
225 - विजयकालविदे - Who knows the time for victory
226 - ज्योतिषामयनाय - Who is of the form of >astrology
227 - सिद्धये - Who is of the form of proper completion
228 - सर्वविग्रहाय - Who makes every thing as his body

28
8:52
शिखी मुण्डी जटी ज्वाली मूर्तिजो मूर्धगो बली ।
वैणवी पणवी ताली खली  कालकटंकटः ॥ 28 ॥
229 - शिखिने - Who has a well grown hair
230 - मुण्डिने - Who is the form of clean shaven sage
231 - जटिने - Who has a matted lock
232 - ज्वलिने - Who is of the form of a flame
233 - मूर्तिजाय - Who appears in the form of man and animals
234 - मूर्धजाय - Who is on the head
235 - बलिने - Who is strong
236 - वैनविने - Who has a flute in his hand
237 - पणविने - Who has a shaking drum in his hand
238 - तालिने - Who has metallic cymbals in his hand
239 - खलिने - Who is the owner of a paddy store
240 - कालकटंक काय - Who is the gate for the gate of god of death who is of the form of time - kaalakantaka
29
9:01
नक्शत्रविग्रहमतिर् गुणबुद्धिर्लयोऽगमः ।
प्रजापति विश्वबाहुर्विभागः सर्वगोऽमुखः ॥ 29 ॥
241 - नक्षत्रविग्रहमतये - Who has a body and intellect which shines like stars
242 - गुणबुद्धये - Who knows/measures qualities
243 - लयाय - Who is the source where everything merges in the end.
244 - अगमाय - Who does not have any movement
245 - प्रजापतये - Who is the God of the people
246 - विश्वबाहवे - Who has arms everywhere
247 - विभागाय - Who cannot be divided
248 - सर्वगाय - Who is every where
249 - अमुखाय - Who is faceless/Who is not interested in enjoyments
30
9:09
विमोचनः सुसरणो हिरण्यकवचोद्भवः ।
मेढ्रजो बलचारी च महीचारी स्रुतस्तथा ॥ 30 ॥
250 - विमोचनाय - Who grants salvation
251 - सुसरणाय - Who can be attained easily
252 - हिरण्यकवचोद्भाय - Who appears with a golden apparel
253 - मेढ्रजाय - Who arises from the linga
254 - बलचारिणे - Who moves about with a strong army
255 - महीचारिणे - Who travels throughout earth
256 - स्रुत्याय (Sruthaya)- Who is spread everywhere
31
9:18
सर्वतूर्यवीनोदी च सर्वतोद्यपरिग्रहः ।
व्यालरूपो गुहावासी गुहो माली तरङ्गवित् ॥ 31 ॥
257 -  सर्वतूर्यविनोदिने - Who enjoys all types of instrumental >music
258 -  सर्वतोद्यपरिग्रहाय - Who considers all beings as his family
259 - व्यालरूपाय - Who is of the form of serpent in Adhisesha
260 - गुहावासिने - Who lives in the cave of one’s mind.
261 - गुहाय - Who is of the form of Lord Subrahmanya
262 - मालिने  - Who wears a garland
263 - तरंगविदे - Who has the waves of creation, upkeep and destruction.
32
9:27
त्रिदशस्त्रिकालधृकः कर्मसर्वबन्धविमोचनः ।
बन्धनस्त्वासुरेन्द्राणां युधि शत्रुविनाशनः ॥ 32 ॥
264 - त्रिदशाय - Who is the source of birth, life and death of all beings.
265 - त्रिकालधृगे - Who wears the three periods-past, present and future.
266 - कर्मसर्वबन्ध-विमोचनाय  - Who cuts of the ties of >Karma
267 - असुरेन्द्राणां बन्धनाय - Who is the reason for imprisonment of kings of asuras
268 - युधि शत्रुविनाशनाय - Who kills enemies in war.
33
9:36
सांख्यप्रसादो दुर्वासाः सर्वसाधुनिषेवितः ।
प्रस्कन्दनो विभागज्ञोऽतुल्यो यज्ञविभागवितः ॥ 33 ॥
269 - सांख्यप्रसादाय - Who gets pleased by the discussion of Sankhya philosophy
270 - दुर्वाससे - Who took the form of sage >Durvasa
271 - सर्वसाधुनिषेविताय  - Who is served by all good people
272 - प्रस्कन्दनाय - Who makes all others slip-at time of deluge all others die
273 - विभागज्ञाय - (Vibhagagnaya) Who is an expert in giving boons/punishments according to their deeds
274 - अतुल्याय - Who is incomparable
275 - यज्ञविभागविदे - Who is an expert in giving the share of each in the fire sacrifice
34
9:45
सर्ववासः सर्वचारी दुर्वासा वासवोऽमरः ।
हैमो हेमकरो यज्ञःनिष्कर्मया सर्वधारी धरोत्तमः ॥ 34 ॥
276 - सर्ववासय - Who is everywhere
277 - सर्वचारिणे - Who travels everywhere
278 - दुर्वाससे - Who cannot be clothed because he is everywhere
279 - वासवाय - Who is in the form of Indra
280 - अमराय - Who does not have death
281 - हैमाय - Who is of the colour of Gold
282 - हेमकराय - Who makes gold
283 - निष्कर्मया - Who does not do any work
284 - सर्वधारिणे - Who wears /carries every thing
285 - धरोत्तमाय - Who is the greatest among those who carry
35
9:54
लोहिताक्षो महाक्षश्च विजयाक्षो विशारदः ।
संग्रहो निग्रहः कर्ता सर्पचीरनिवासनः ॥ 35 ॥
286 - लोहिताक्षाय - Who has red eyes
287 - महाक्षाय - Who has senses which are spread everywhere
288 - विजयाक्षाय  - Who has a chariot which wins everybody
289 - विशारदाय - Who knows everything
290 - संग्रहाय  - Who recognizes devotees
291 - निग्रहाय - Who punishes bad people
292 - कर्त्रे  - Who creates and looks after everybody
293 - सर्पचीरनिवसनाय  - Who ties a serpent over his apparel
36
10:03
मुख्योऽमुख्यश्च देहश्च काहलिः  सर्वकामदः ।
सर्वकालप्रसादश्च सुबलो बलरूपधृकः ॥ 36 ॥
294 - मुख्याय - Who is the chief
295 - अमुख्याय - Who does not have a chief
296 - देहाय - Who is of the form of the body
297 - काहलये - Who has a drum called “Kahala”
298 - सर्वकामदाय - Who fulfills all desires of his devotees
299 - सर्वकालप्रसादाय - (Sarvakala prasadaya )        Who showers his grace at all times
300 - सुबलाय - Who has the strength that serves others
301 (300?) - बलरूपधृते - Who is strong as well as handsome
37
10:11
सर्वकामवरश्चैव सर्वदः सर्वतोमुखः ।
आकाशनिर्विरूपश्च निपाती ह्यवशः खगः ॥ 37 ॥
302 - सर्वकामवराय - Who is the best among all gods whom we desire
303 - सर्वदाय - Who gives everything
304 - सर्वतोमुखाय - Who has faces everywhere
305 - आकाशनिर्विरूपाय - Who makes several forms from the sky like himself
306 - निपातिने - Who appears to have entered our body and fallen there
307 - अवशाय - Who cannot be under the control of anybody
308 - खगाय - Who is like the bird which is always with the tree of life
38
10:20
रौद्ररूपोंऽशुरादित्यो बहुरश्मिः सुवर्चसी ।
वसुवेगो महावेगो मनोवेगो निशाचरः ॥ 38 ॥
309 - रौद्ररूपाय - Who has a very angry appearance
310 - अंशवे - Who is of the form of the ray of light
311 - आदित्याय - Who is of the form of the Sun
312 - बहुरश्मये - Who has several rays of light
313 - सुवर्चसिने - Who has pretty rays
314 - वसुवेगाय - Who has the speed of wind
315 - महावेगाय - Who has very great speed
316 - मनोवेगाय - Who has the speed of the mind
317 - निशाचराय - Who travels at night
39
10:28
सर्ववासी श्रियावासी उपदेशकरोऽकरः ।
मुनिर् आत्मनिरालोकः  संभग्नश्च सहस्रदः ॥ 39 ॥
318 - सर्ववासिने - Who resides in everything
319 - श्रियावासिने - Who lives in Srividya
320 - उपदेशकराय - Who gives counsels/Who teaches
321 - अकराय - Who does not do anything
322 - मुनये - Who is the sage
323 - आत्मनिरालोकाय - Who sees carefully each Jeevathma
324 - संभग्नाय - Who is being depended on by everybody
325 - सहस्रदाय - Who gives in thousands and thousands
40
10:37
पक्षी च पक्षरूपश्च अतिदीप्तो विशाम्पतिः ।
उन्मादो मदनः कामो अश्वत्त्थोऽर्थकरो  यशः ॥ 40 ॥
326 - पक्षिणे - Who is >Garuda, the best among the birds
327 - पक्षरूपाय - Who helps in the form of our friends
328 - अतिदीप्ताय - Who is having great brilliance
329 - विशाम्पतये - Who is the lord of the citizens
330 - उन्मादाय - Who makes us develop mad devotion
331 - मदनाय - Who gives us immense happiness
332 - कामाय - Who Is liked by everybody
333 - अश्वत्थाय - Who is in the form of a banyan tree
334 - अर्थकराय - Who gives what is desired
335 - यशसे - Who blesses his devotees with fame
41
10:45
वामदेवश्च वामश्च प्राग्च् दक्षिणश्च वामनः ।
सिद्धयोगी  महर्षिश्च  सिद्धार्थः  सिद्धसाधकः ॥ 41 ॥
336 - वामदेवाय - Who gives the prize deserved according to ones actions
337 - वामाय - Who is very handsome
338 - प्राचे - Who is before everybody
339 - दक्षिणाय - Who is capable of ruling all the three worlds
340 - वामनाय - Who came in form of Vamana, an avathara of Vishnu
341 - सिद्धयोगिने - Who is a great Yogi who is also a Sidha
342 - महर्षये - Who is the greatest among sages
343 - सिद्धार्थाय - Who is the perfect one who has everything
344 - सिद्धसाधकाय - Who grants the desires of Sidhas
42
10:55
भिक्शुश्च भिक्शुरूपश्च विपणो  मृदुर् अव्ययः ।
महासेनो विशाखश्च षष्टिभागो गवाम्पतिः ॥ 42 ॥
345 - भिक्षवे - Who is of the form of one who eats what he gets as alms
346 - भिक्षुरूपाय - Who looks like a beggar
347 - विपणाय - Who does not specify a price
348 - मृदवे - Who has a very soft heart
349 - अव्ययाय - Who is consistent
350 - महासेनाय - Who has a great army
351 - विशाखाय (350) - Who is of the form of Lord Subrahamanya
352 - षष्टिभागाय - Who has sixty parts
353 - गवाम्पतये - Who makes the sensory organs function
43
11:03
वज्रहस्तश्च विष्कम्भी चमुस्तम्भन एव च ।
वृत्तावृत्तकस्सतालो मधुर्मधुकलोचनः ॥ 43 ॥
354 - वज्रहस्ताय- Who holds the Vajrayudha in his hand
355 - विष्कम्भिने - Who is spread everywhere
356 - चमुस्तंभनाय - Who paralyses the enemy army
357 - वृत्तावृत्तकराय - Who circles the enemy in his chariot and who returns back after defeating them without wounds
358 - तालाय - Who knows the bottom of the ocean of day today life
359 - मधवे - Who is of the form of spring season
360 - मधुकलोचनाय - Who has honey like eyes with red colour
44
11:12
वाचस्पत्यो वाजसनो नित्यमाश्रितश्रम  पूजितः ।
ब्रह्मचारी लोकचारी सर्वचारी विचारवितः ॥ 44 ॥
361 - वाचस्पत्याय - Who is of the form of Brahaspathi, the teacher of devas
362 - वाजसेनाय - Who made the Vajasena branch of Vedas in the form of Sun - वाजसन, वाजसनेय
363 - नित्यमाश्रितपूजिताय - Who is daily being worshipped by his devotees
364 - ब्रह्मचारिणे - Who is one with Brahmam
365 - लोकचारिणे - Who travels between the worlds
366 - सर्वचारिणे - Who travels everywhere
367 - विचारविदे - Who knows enquiry of truth
45
11:20
ईशान ईश्वरः कालो निशाचारी पिनाकवान् धृक ।
निमित्तस्थो निमित्तं च नन्दिर्नन्दिकरो हरिः ॥ 45 ॥
368 - ईशानाय - Who conducts everything with attention
369 - ईश्वराय - Who spreads everything
370 - कालाय - Who judges the sins and good actions over time
371 - निशाचारिणे - Who travels on the night of deluge
372 - पिनाकधृगे - Who holds the bow called Pinaka
373 - निमितस्थाय - Who resides in causes
374 - निमित्ताय - Who is the cause
375 - नन्दये - Who is the treasure >house of knowledge
376 - नन्दिकराय - Who gives wealth
377 - हरये - Who is Anjaneya in the form of monkeys
46
11:29
नन्दीश्वरश्च नन्दी च नन्दनो नन्दिवर्धनः ।
भगहारि  निहन्त्रा कालो ब्रह्मा पितामहः ॥ 46 ॥
378 - नन्दीश्वराय - Who is the Lord of the Nandi
379 - नन्दिने - Who has also been called the Nandi
380 - नन्दनाय - Who makes us happy
381 - नंन्दीवर्धनाय - Who increases happiness of devotees/Who destroys the wealth of his enemies
382 - भगहारिणे - Who steals the wealth and fame
383 - निहन्त्रे - Who takes away life in the form of Lord >Yama
384 - कलाय - Who is the seat of >arts
385 - ब्रह्मणे - Who is very great
386 - पितामहाय - Who is the father of father
47
11:37
चतुर्मुखो महालिङ्गश्चारुलिङ्गस्तथैव च ।
लिङ्गाध्यक्षः सुराध्यक्षो योगाध्यक्षो युगावहः ॥ 47 ॥
387 - चतुर्मुखाय - Who has four faces when he takes the form of Brahma
388 - महालिंगाय - Who is the great Linga
389 - चारूलिंगाय - Who is pretty
390 - लिंगाध्यक्षाय - Who presides over in the form of Linga
391 - सुराध्यक्षाय - Who is the Lord of all devas
392 - योगाध्यक्षाय - Who is the lord of all Yogas
393 - युगावहाय - Who creates Yugas
48
11:46
बीजाध्यक्शो बीजकर्ता अध्यात्मानुगतो बलः ।
इतिहास सकल्पश्च गौतमोऽथ निशाकरः ॥ 48 ॥
394 - बीजाध्यक्षाय - Who is the Lord of the root cause
395 - बीजकर्त्रे - Who makes nature function
396 - अध्यात्मानुगताय - Who follows the tenets of the >Adhyatma shastras
397 - बलाय - Who has strength
398 - इतिहासाय - Who is the form of epics
399 - सकल्पाय - Who is in the form of >Kalpa shastras
400 - गौतमाय - Who is in the form of sage Gowthama
401 - निशाकराय - (400)Who created darkness
49
11:55
दम्भो ह्यदम्भो वैदम्भो वश्यो वशकरः कलिः ।
लोककर्ता पशुपतिर्महाकर्ता अनौषधः ॥ 49 ॥
402 - दम्भाय - Who controls his enemies
403 - अदम्भाय - Who cannot be controlled by others
404 - वैदम्भाय - Who is dear to those who are not proud
405 - वश्याय - Who can be controlled by devotion
406 - वशकराय - Who makes all others his
407 - कलये - Who is of the form of war between asuras and devas
408 - लोककर्त्रे - Who has created the worlds
409 - पशुपतये - Who is the Lord of all beings
410 - महाकर्त्रे - Who created the five bhoothas
411 - अनौषधाय - Who does not eat food
50
12:03
अक्षरं परमं ब्रह्म बलवच्छक्र एव च ।
नीतिर्ह्यनीतिः शुद्धात्मा शुद्धो मान्यो गतागतः ॥ 50 ॥
412 - अक्षराय - Who does not have decay
413 - परमाय ब्रह्मणे - Who is the incomparable Brahman
414 - बलवते - Who is of the form of devas who control strength
415 - क्राय - Who created strength
416 - नीतये - Who is the law
417 - अनीतये - Who cannot be ruled by others
418 - शुद्धात्मने - Who is having a very clean mind
419 - शुद्धाय - Who is clean
420 - मान्याय - Who is fit to be worshiped
421 - गतागताय - Who appears and vanishes
51
12:11
बहुप्रसादः सुस्वपनो दर्पणोऽथ त्वमित्रजितः ।
वेदकारो  मंत्रकारो विद्वान्  समरमर्दनः ॥ 51 ॥
422 - बहुप्रसादाय - Who is greatly pleased
423 - सुस्वप्नाय नाय - Who is Thaijasa who controls >dreams
424 - दर्पणाय - Who is like a mirror
425 - अमित्रजिते - Who has won over internal and external enemies
426 - वेदकराय - Who created Vedas
427 - मंत्रकराय - Who created mantras
428 - विदुषे - Who is an expert in all >arts
429 - समरमर्दनाय - Who destroys enemies in war
52
12:19
महामेघनिवासी च महाघोरो वशीकरः ।
अग्निज्वालो महाज्वालो अतिधूम्रो हुतो हविः ॥ 52 ॥
430 - महामेघनिवासिने - Who resides in the clouds at the time of deluge
431 - महाघोराय - Who is of a very fearful form
432 - वशिने - Who keeps everything under his custody
433 - कराय - Who destroys
434 - अग्निज्वालाय - Who is like the flame of the fire
435 - महाज्वालाय - Who has the light of a great flame
436 - अतिधूम्राय - Who creates lot of smoke as he burns everything
437 - हुताय - Who is satisfied by everybody in the fire sacrifice
438 - हविषे - Who is the offering in the fire sacrifice
53
12:28
वृषणः शङ्करो नित्यंवर्चस्वी धूमकेतनः ।
नीलस्तथाऽङ्गलुब्धश्च शोभनो निरवग्रहः ॥ 53 ॥
439 - वृषणाय - Who showers boons/punishment for our actions
440 - शंकराय - Who gives us pleasure
441 - नित्यंवर्चस्विने - Who is always resplendent
442 - धूमकेतनाय - Who is the fire which produces smoke
443 - नीलाय - Who is blue
444 - अंगलुब्धाय - Who is present in a part of his body
445 - शोभनाय - Who is of the form which is always good
446 - निरवग्रहाय - Who does not have anything to stop him
54
12:36
स्वस्तिदः स्वस्तिभावश्च भागी भागकरो लघुः ।
उत्सङ्गश्च महाङ्गश्च महागर्भपरायणः ॥ 54 ॥
447 - स्वस्तिदाय - Who is in Himself
448 - स्वस्तिभावाय - Who has a great place of stay
449 - भागिने - Who has share in the fire sacrifice
450 - भागकराय - Who gives the shares to other devas in the fire sacrifice
451 - लघवे - Who easily showers his grace
452 - उत्संगाय - Who is not attached
453 - महांगाय - Who is in the form of big Linga
454 - महागर्भपरायणाय - Who carries in his belly the entire world during deluge
55
12:45
कृष्णवर्णः सुवर्णश्च इन्द्रियं सर्वदेहिनामः ।
महापादो महाहस्तो महाकायो महायशाः ॥ 55 ॥
455 - कृष्णवर्णाय - Who is black in colour
456 - सुवर्णाय - Who is of the golden colour
457 - सर्वदेहिनां इन्द्रियाय - Who is the sensory organs of all animals
458 - महापादाय - Who has a very big feet
459 - महाहस्ताय - Who has very big hands
460 - महाकायाय - Who has a very big body
461 - महायशसे - Who has a very great fame
56
12:54
महामूर्धा महामात्रो महानेत्रो निशालयः ।
महान्तको  महाकर्णो महोष्ठश्च  महाहनुः ॥ 56 ॥
462 - महामूर्ध्ने - Who has a very big head
463 - महामात्राय - Who has a very big measure
464 - महानेत्राय - Who as very big eyes
465 - निशालयाय - Who is the place where darkness hides
466 - महान्तकाय - Who is the God of death to the god of death
467 - महाकर्णाय - Who has very big ears
468 - महोष्ठाय - Who has very big lips
469 - महाहणवे - Who has very big jaws
57
13:02
महानासो महाकम्बुर्महाग्रीवः श्मशानभाक् ।
महावक्षा   महोरस्को न्तरात्मा मृगालयः ॥ 57 ॥
470 - महानासाय - Who has very big nose
471 - महाकम्बवे - Who has very big neck
472 - महाग्रीवाय - Who has very big head
473 - श्मशानभाजे - Who lives in the >cremation ground
474 - महावक्षसे - Who has a very big chest
475 - महोरस्काय - Who has a very wide chest
476 - अंतरात्मने - Who is the soul within
477 - मृगालयाय - Who keeps deer with him
58
13:11
लम्बनो लम्बितोष्ठश्च महामायः पयोनिधिः ।
महादन्तो महादंष्ट्रो महाजिह्वो महामुखः ॥ 58 ॥
478 - लंबनाय - Who keeps several universes hanging on him like a fruit hangs on a tree
479 - लम्बितोष्ठाय - Who has hanging lips during deluge
480 - महामायाय - Who has very great illusions
481 - पयोनिधये - Who is the ocean of milk
482 - महादन्ताय - Who has very big teeth
483 - महाद्रष्टाय - Who has very big incisor teeth
484 - महाजिह्वाय - Who has a very big toungue
485 - महामुखाय - Who has a very big mouth
59
13:20
महानखो महारोमा महाकोशो महाजटः ।
प्रसन्नश्च प्रसादश्च प्रत्ययो गिरिसाधनः ॥ 59 ॥
486 - महानखाय - Who has a very big nails
487 - महारोमाय - Who has very big hair
488 - महाकोशाय - Who has long hairs in his tuft
489 - महाजटाय - Who has bid matted locks
490 - प्रसन्नाय - Who has pity towards his devotees
491 - प्रसादाय - Who is personification of love and grace
492 - प्रत्ययाय - Who is wisdom itself
493 - गिरिसाधनाय - Who uses the >Meru mountain as bow
60
13:28
स्नेहनोऽस्नेहनश्चैव अजितश्च महामुनिः ।
वृक्षाकारो वृक्षकेतुरनलो वायुवाहनः ॥ 60 ॥
494 - स्नेहनाय - Who is like friend to his devotees
495 - अस्नेहनाय - Who is detached
496 - अजिताय - Who cannot be defeated
497 - महामुनये - Who is a very great sage who is silent and devout
498 - वृक्षाकाराय - Who is of the form of the tree of life
499 - वृक्षकेतवे - Who has a flag of a tree
500 - अनलाय - Who never gets satisfied
501 - वायुवाहनाय - Who makes the wind blow
61
13:36
गण्डली मेरुधामा च देवाधिपतिरेव च  ।
अथर्वशीर्षः सामास्य ऋक्सहस्रामितेक्षणः ॥ 61 ॥
502        गण्डलिने  - Who lives on the hilly terrain
503        मेरूधाम्ने  - Who lives on >Mount Meru
504        देवाधिपतये  - Who is the Lord of Devas
505        अथर्वशीर्षाय  - Who has >Atharva Veda as head
506        सामास्या  - Who has Sama >veda as face
507        ऋक्सहस्रामितेक्षणाय  - Who has thousands of Rik Veda mantras as eyes
62
13:45
यजुः पादभुजो गुह्यः प्रकाशो जङ्गमस्तथा ।
अमोघार्थः प्रसादश्च अभिगम्यः सुदर्शनः ॥ 62 ॥
508        यजुः पादभुजाय  - Who has Yajurveda as hands and legs
509        गुह्याय  - Who is the Upanishads with secret meanings
510        प्रकाशाय  - Who is the Karma Kanda which shines
511        जंगमाय  - Who travels everywhere
512        अमोघार्थाय  - Who is the God to whom prayers are never unanswered
513        प्रसादाय  - Who is very kind hearted
514        अभिगम्याय  - Who can be attained easily
515        सुदर्शनाय  - Who has a very beneficial look
63
13:54
उपकारः प्रियः सर्वः कनकः काञ्चनच्छविः ।
नाभिर्नन्दिकरो भावः  पुष्करस्थपतिः स्थिरः ॥ 63 ॥
516        उपकाराय  - Who does help
517        प्रियाय  - Who is dear to everybody
518        सर्वाय  - Who comes facing us
519        कनकाय  - Who is gold
520        कञ्चनच्छवये  - Who is of golden colour
521        नाभये  - Who is the support to the world
522        नन्दिकराय  - Who grants happiness
523        भावाय  - Who is of the form of attention
524        पुष्करस्थापतये  - Who created the lotus like universe
525        स्थिराय  - Who is as stable as a mountain
64
14:02
द्वादशस्त्रासनश्चाद्यो यज्ञो यज्ञसमाहितः ।
नक्तं कलिश्च कालश्च मकरः कालपूजितः ॥ 64 ॥
526        द्वादशाय  - Who is the twelfth stage called salvation
527        त्रासनाय  - Who makes us afraid
528        आद्याय  - Who came even before the world
529        यज्ञाय  - Who is the sacrifice which unites soul and God
530        यज्ञसमाहिताय  - Who can be attained by conducting sacrifices
531        नक्तं  - Who is night
532        कलये  - Who is the Kama and Krodha which lead to great passion
533        कालाय  - Who creates the life of birth and death over time
534        मकराय  - Who resides in the Shimsumara chakra which is of crocodile shape
535        कालपूजिताय  - Who is being worshipped by Kala-the god of death
65
14:11
सगणो गणकारश्च भूतवाहन सारथिः ।
भस्मशयो  भस्मगोप्ता भस्मभूतस्तरुर्गणः ॥ 65 ॥
536        सगणाय  - Who is with various Ganas
537        गणकराय  - Who made Asuras as his servants
538        भूतवाहनसारथये  - Whose Charioteer is Brahma who leas the ganas
539        भस्मशयाय  - Who exists in Vibhoothi-the sacred ash
540        भस्मगोप्त्रे  - Who protects the world using sacred ash
541        भस्मभूताय  - Who himself is the form of sacred ash
542        तरवे  - Who is of the form of a tree
543        गणाय  - Who is of the form of Ganas
66
14:19
लोपालस्तथालोको महात्मा सर्वपूजितः ।
शुक्लत्रिशुक्लः  सम्पन्नः शुचिर्भूतनिषेवितः ॥ 66 ॥
544        लोकपालाय  - Who is the protector of the world
545        अलोकाय  - Who is beyond the worlds
546        महात्मने  - Who is the great soul which is everywhere
547        सर्वपूजिताय  - Who is being worshipped by everybody
548        शुक्लाय  - Who is white in colour
549        त्रिशुक्लाय  - Who has a white
550        संपन्नाय  - Who is filled up everywhere
551        शुचये नमः (550)        Who is very clean
552        भूतनिशेविताय  - Who is being worshipped by teachers of yore
67
14:28
आश्रमस्थः क्रियावस्थो विश्वकर्ममतिर्वरः ।
विशालशाखस्ताम्रोष्ठो ह्यम्बुजालः सुनिश्चलः ॥ 67 ॥
553        आश्रमस्थाय  - Who is God of the four different Ashramas
554        क्रियावस्थाय  - Who is in rituals like yaga
555        विश्वकर्ममतये  - Who understands all actions of the world
556        वराय  - Who is liked by everybody
557        विशालशाखाय  - Who has long hands/Who has wide branches
558        ताम्रोष्ठाय  - Who has red lips
559        अम्बुजालाय  - Who is in sea in the form of water
560        सुनिश्चलाय  - Who has a form which is totally stable
68
14:37
कपिलः कपिशः शुक्ल आयुश्चैव परोऽपरः ।
गन्धर्वो ह्यदितिस्तार्क्ष्यः  सुविज्ञेयः सुशारदः ॥ 68 ॥
561        कपिलाय  - Who is reddish blue fire
562        कपिशाय  - Who is golden in colour
563        शुक्लाय  - Who is white coloured and wears white ash
564        आयुषे  - Who is the soul
565        पराय  - Who is earlier than the earliest
566        अपराय  - Who is behind everyone
567        गंधर्वाय  - Who is of the form of celestial beings called Gandharwas
568        अदितये  - Who is the God mother called Adithi
569        तार्क्ष्याय  - Who is of the form of Garuda among birds
570        सुविज्ञेयाय  - Who can be easily attained
571        सुशारदाय  - Who has sweet speech
69
14:45
परश्वधायुधो देवो  अनुकारी सुबान्धवः ।
तुम्बवीणो  महाक्रोध ऊर्ध्वरेता जलेशयः ॥ 69 ॥
572        परश्वधायुधाय  - Who holds Axe as a weapon
573        देवाय  - Who has wish to win
574        अनुकारिणे  - Who obeys the wishes of devotees
575        सुबान्धवाय  - Who is a good relation
576        तुम्बवीणाय  - Who has a lyre
577        महाक्रोधाय नमः,
(Maha krodhaya )        Who is very angry at the time of destruction
578        ऊर्ध्वरेतसे  - Who has the greatest gods like Brhama and Vishnu as subjects
579        जलेशयाय  - Who sleeps on water in the form of Vishnu
70
14:54
उग्रो वंशकरो वंशो वंशनादो ह्यनिन्दितः ।
सर्वाङ्गरूपो मायावी सुहृदो ह्यनिलोऽनलः ॥ 70 ॥
580        उग्राय  - Who swallows everything at the time of deluge
581        वंशकराय  - Who makes everything as his
582        वंशाय  - Who is the flute
583        वंशानादाय  - Who is the sweet >music of the flute
584        अनिन्दिताय  - Who is blameless
585        सर्वांगरूपाय  - Who is pretty I all his body parts
586        मायाविने  - Who creates the world by illusion
587        सुहृदाय  - Who has a good heart
588        अनिलाय  - Who is of the form of wind
589        अनलाय  - Who is of the form of fire
71
15:03
बन्धनो बन्धकर्ता च सुबन्धनविमोचनः ।
सयज्ञारिः सकामारिः महादंष्ट्रो महाऽऽयुधः ॥ 71 ॥

590        बन्धनाय - Who is the chord binding life
591        बन्धकर्त्रे - Who ties us to the day to day life
592        सुवन्धनविमोचनाय - Who releases us from the ties of life
593        सयज्ञारये - Who is with Asuras who are enemies of Yagna
594        सकामारये - Who is with Yogis who have conquered passion
595        महादंष्ट्राय - (fix in long ver) Who has ling incisor teeth
596        महायुधाय - Who has great weapons
72
15:11
बहुधा निन्दितः शर्वः शङ्करः शङ्करोऽधनः ।
अमरेशो महादेवो विश्वदेवः सुरारिहा ॥ 72 ॥
597        बहुधानिन्दिताय - Who has been insulted in several ways
598        शर्वाय - Who troubles people who insult him
599        लवेभ्यो - Who grants pleasure
600        मात्राभ्यो - Who destroys doubts
601        अधनाय नमः (600)        Who does not have wealth
602        अमरेशाय - Who is the God of devas
603        महादेवाय - Who is the greatest god
604        विश्वदेवाय - Who is the God of the universe
605        सुरारिघ्ने - Who kills enemies of devas
73
15:20
अहिर्बुध्नो ऽनिलाभश्च चेकितानो हविस्तथा ।
अजैकपाच्च कापाली त्रिशङ्कुरजितः शिवः ॥ 73 ॥
606        अहिर्बुध्न्याय - Who is of the form of >Adhi Sesha
607        अनिलाभाय - Who is like wind
608        चेकितानाय - Who knows everything fully well
609        हविषे - Who is the Cooked rice offered to God
610        अजैकपाते - Who is the one among the eleven Rudras
611        कापालिने - Who is the lord of Universe
612        त्रिशंकवे - Who is the axis for the three qualities of Sathva, Rajas and Thamas
613        अजिताय - Who cannot be won by the three qualities
614        शिवाय - Who is the purest under any condition
74
15:29
धन्वन्तरिर्धूमकेतुः स्कन्दो वैश्रवणस्तथा ।
धाता शक्रश्च विष्णुश्च मित्रस्त्वष्टा ध्रुवो धरः ॥ 74 ॥
615        धन्वन्तरये - Who is the doctor for all diseases
616        धूमकेतवे - Who is in the form of comet
617        स्कन्दाय - Who is of the form of Lord Subrahmanya
618        वैश्रवणाय - Who is in the form of Khubera
619        धात्रे - Who is in the form of Lord Brahma
620        शक्राय - Who is in the form of Devendra
621        विष्णवे - Who is in the form of Lord Vishnu
622        मित्राय - Who is in the form of Sun God
623        त्वष्ट्रे - Who is in the of Viswakarma, the architect
624        ध्रुवाय - Who is in the form of Druva star
625        धराय - Who is in the form of Vasu called Dara
75
15:38
प्रभावः सर्वगो वायुरर्यमा सविता रविः ।
उषंगुश्च विधाता च मान्धाता भूत भावनः ॥ 75 ॥
626        प्रभावाय - Who is in the form of Vasu called Prabhava
627        सर्वगाय वायवे - Who is in the form of air within all beings/Who is in the form of wind which is everywhere
628        अर्यम्णे - Who is in the form Aaryama who is a God of manes
629        सवित्रे - Who creates everything
630        रवये - Who is in the form of Sun God
631        उषंगवे - Who possesses scorching rays
632        विधात्रे - Who is the one who orders
633        मानधात्रे - Who looks after the soul called “me”
634        भूतभाहनाय - Who looks after all that is created
76
15:46
विभु वर्णविभावि च सर्वकामगुणावहः ।
पद्मनार्भो महागर्भश्चन्द्रवक्त्रो ऽनिलो ऽनलः ॥ 76 ॥
635        विभवे - Who is the lord of the three worlds
636        वर्णविभाविने - Who divided colours in to four/ Who has many coloured splendour
637        सर्वकामगुणवहाय - Who creates qualities liked by all
638        पद्मनाभाय - Who keeps the lotus in his belly button/Who is of the form of Vishnu
639        महागर्भाय - Who carries all in his belly at the time of deluge
640        चन्द्रवक्त्राय - Who has a face resembling the moon
641        अनिलाय - Who does not have any body who can command him
642        अनलाय - Who has limitless power
77
15:55
बलवांश्चोपशान्तश्च पुराणः पुण्यचञ्चुरी ।
कुरुकर्ता कुरूवासी कुरुभूतो गुणौषधः ॥ 77 ॥
643        बलवते - Who has very great strength
644        उपशान्ताय - Who controls his power and does not show it
645        पुराणाय - Who is very ancient
646        पुण्यचञ्चवे - Who can be known only through good acts
647        ई - Who is of the form of Goddess Lakshmi
648        कुरूकर्त्रे - Who created Kuru Kshethra
649        कुरूवासिने - Who lives in Kuru Kshethra
650        कुरूभूताय - Who is the Karma sthana and Upasana sthana at Kuru Kshethra
651        गुणौषधाय नमः (650)        Who encourages good conduct and helps it grow
78
16:03
सर्वाशयो दर्भचारी  सर्वेषां प्राणिनां  पतिः ।
देवदेवः सुखाऽसक्तः सदसत्सर्वरत्नवित् ॥ 78 ॥
652        सर्वाशयाय - Who is the place where everything resides
653        दर्भचारिणे - Who receives Havirbhagas
654        सर्वेषं प्राणिनां पतये - Who is the lord of all living things
655        देवदेवाय - Who is the God of all gods
656        सुखासक्ताय - Who is not interested in pleasures
657        सते - Who is the God of all beings
658        असते - Who is the God who is the truth
659        सर्वरत्नविदे - Who has all precious stones with him
79
16:12
कैलागिरिवासी हिमवद्गिगिरिसंश्रयः ।
कूलहारी कूलकर्ता बहुविद्यो बहुप्रदः ॥ 79 ॥
660        कैलाशगिरिवासिने - Who lives on Kailasa Mountain
661        हिमवद्गिरिसंश्रयाय - Who possesses the Himalaya mountains
662        कूलहारिणे - Who breaks the shore in the form of water tide
663        कुलकर्त्रे - Who has made the shores of tanks
664        बहुविद्याय - Who knows several aspects of knowledge
665        बहुप्रदाय - Who gives in plenty
80
16:20
वणिजो वर्धकी  वृक्षो  कुलश्चन्दनश्छदः ।
सारग्रीवो महाजत्रु लोलश्च महौषधः ॥ 80 ॥
666        वणिजाय - Who took the form of a merchant
667        वर्धकिने - Who is in the form of a carpenter
668        वृक्षाय - Who is in the form of a tree
669        वकुलाय नमः,
(Vakulaa)        Who is in the form of tree yielding Vakula flowers
670        चंदनाय - Who is in the form of Sandalwood tree
671        छदाय - Who is in the form of Pala tree
672        सारग्रीवाय - Who has a very firm neck
673        महाजत्रवे - Who has firm neck bones
674        अलोलाय - Who does not have any desires
81
16:29
सिद्धार्थकारी सिद्धार्थश्चन्दो व्याकरणोत्तरः ।
सिंहनादः सिंहदंष्ट्रः सिंहगः सिंहवाहनः ॥ 81 ॥
675        महौषधाय - Who is the greatest medicine in the form of food
676        सिद्धार्थकारिणे - Who does good to Sidhas
677        सिध्दार्तश्छन्दोव्याकरणोत्तराय - Who is the occult power which answers grammar, meter etc
678        सिंहनादाय - Who has a royal voice like that of a lion
679        सिंहद्रंष्टाय - Who has teeth like lion
680        सिंहगाय - Who has gait like a lion
681        सिंहवाहनाय - Who rides on a lion, which is the vehicle of his consort
82
16:38
प्रभावात्मा जगत्कालस्थालो लोकहितस्तरुः ।
सारङ्गो नवचक्राङ्गः केतुमाली सभावनः ॥ 82 ॥
682        प्रभावात्मने - Who has the fame that he is the truth of all truths
683        जगतकालस्थालाय - Who has the god of death as his food plate
684        लोकहिताय - Who does good to the world
685        तरवे - Who makes us cross the ocean of life
686        सारंगाय - Who has perfect organs
687        नवचक्रांगाय - Who has the Sri >Chakra with nine parts as his body
688        केतुमालिने - Who shines in his flag/Who is of the form of birds with crown
689        सभावनाय - Who protects societies
83
16:47
भूतालयो भूतपतिरहोरात्रमनिन्दितः ।
वाहिता सर्वभूतानां निलयश्च विभुर्भवः ॥ 83 ॥
690        भूतालयाय - Who has the temple in Pancha bhoothas
691        भूतपतये - Who is the God of all beings
692        अहोरात्राय - Who is there through out night and day
693        अनिन्दिताय - Who is without any stain
694        सर्वभूतानां वाहित्रे - Who makes all animals exist/work
695        निलयाय - Who is the resting place of al beings
696        विभवे - Who does not have birth
697        भवाय - Who is the reason for creation of all beings
84
16:55
अमोघः संयतो ह्यश्वो भोजनः प्राणधारणः ।
धृतिमानः मतिमानः दक्षः सत्कृतश्च युगाधिपः  ॥ 84 ॥
698        अमोघाय - Who does not waste his connection/thought/ Who is in plenty
699        संयताय - Who is bound by his devotees
700        अश्वाय - Who us in the form of a horse
701        भोजनाय नमः, (700)        Who provides food for everybody
702        प्राणधारणाय - Who saves lives
703        धृतिमते - Who is of the form of stable minded
704        मतिमते - Who is of the form of intelligent
705        दक्षाय नमः        Who is very capable
706        सत्कृयाय - Who is worshipped by every one
707        युगाधिपाय - Who is the king of conflicting emotions like hot /cold etc/Who is the chief in a >Yuga
85
17:04
गोपालिर्गोपतिर्ग्रामो गोचर्मवसनो हरिः ।
हिरण्यबाहुश्च तथा गुहापालः प्रवेशिनामः ॥ 85 ॥
708        गोपाल्यै - Who protects sense organs
709        गोपतये - Who rules the earth
710        ग्रामाय - Who is the human society
711        गोचर्मवसनाय - Who wears the hide of cows
712        हरये - Who puts an end to sorrow
713        हिरण्यबाहवे - Who has golden arms
714        प्रवेशिनांगुहापालाय - Who protects those who meditate on him
86
17:12
प्रकृष्टारिर् महाहर्षो जितकामो जितेन्द्रियः ।
गान्धारश्च सुवासश्च तपःसक्तो  रतिर्नरः  ॥ 86 ॥
715        प्रकृष्टारये - Who completely wipes out enemies
716        महाहर्षाय - Who is greatly happy
717        जितकामाय - Who has won the god of love
718        जितेन्द्रियाय - Who has won over his sense organs
719        गांधाराय - Who wears the earth
720        सुवासाय - Who has a great place to reside
721        तपःसक्ताय - Who is greatly drowned in penance
722        रतये - Who is personification of pleasure
723        नराय - Who makes everything work
87
17:21
महागीतो महानृत्तोह्यप्सरोगणसेवितः ।
महाकेतुर्महार्धातुर्नैक सानुचरश्चलः ॥ 87 ॥
724        महागीताय - Who likes very good >music
725        महानृत्याय - Who likes god dancing
726        अप्सरोगणसेविताय - Who is served by the community of celestial dancers
727        महाकेतवे - Who has the flag in which bull is there
728        महाधातवे - Who has Meru mountain which has lot of minerals
729        नैकसानुचराय - Who travels in several mountain peaks
730        चलाय - Who cannot be caught
88
17:30
आवेदनीय आदेशः सर्वगन्धसुखावहः ।
तोरणस्तारणो वातः परिधीः पतिखेचरः ॥ 88 ॥
731        आवेदनीयाय - Who can be known through a teacher
732        आदेशाय - Who is in the form of instructions
733        सर्वगंधसुखावहाय - Who makes the pleasure of all good scents
734        तोरणाय - Who is the gate to salvation
735        तारणाय - Who makes us cross the ocean of life
736        वाताय - Who is in the form of gases
737        परिधीने - Who protests us like a fort
738        पतिखेचराय - Who is in the form of king of birds-Garuda
89
17:38
संयोगो वर्धनो वृद्धो अतिवृद्धो गुणाधिकः ।
नित्यात्मसहायश्च देवासुरपतिः पतिः ॥ 89 ॥
739        संयोगाय वर्धनाय - Who is the process of reproduction
740        वृद्धाय - Who is an old man
741        अतिवृद्धाय - Who is older than the oldest
742        गुणाधिकाय - Who is great because of his good conduct
743        नित्यात्मसहायाय - Who is forever helping mortal souls
744        देवासुरपतये - Who is the lord of Asuras and Devas
745        पत्ये - Who is the leader
90
17:47
युक्तश्च युक्तबाहुश्च देवो दिविसुपर्वणः ।
आषाढश्च सुषाढश्च ध्रुवोऽथ हरिणो हरः ॥ 90 ॥
746        युक्ताय - Who is merged with every being
747        युक्तबाहवे - Who has hands which does proper work
748        दिविसुपर्वण देवय - Who is God to even Indra who is in heaven
749        आषाढाय - Who can tolerate everything
750        सुषाढ़ाय - Who can easily forgive
751        ध्रुवाय नमः (750)        Who is stable
752        हरिणाय - Who is white
753        हराय - Who destroys sorrow
91
वपुरावर्तमानेभ्यो वसुश्रेष्ठो महापथः ।
शिरोहारी विमर्शश्च सर्वलक्शण लक्षितः ॥ 91 ॥
XXX        वपुर  - body
754        आवर्तमनेभ्योवपुषे - Who gives bodies for those who take birth several times
755        वसुश्रेष्ठाय - Who is better than all things
756        महापथाय - Who is the best path
757        शिरोहारिणे - Who is the critic who cut off Brahma’s head
XXX        विमर्शश्च - विचार, विवेचन deliberation
758        सर्वलक्षणलक्षिताय - Who is the treasure house of all good qualities
92
अक्षश्च रथ योगी च सर्वयोगी महाबलः ।
समाम्नायोऽसमाम्नायस्तीर्थदेवो महारथः ॥ 92 ॥
759        अक्षाय रथयोगिने - Who is like the axis of a chariot
760        सर्वयोगिने - Who is merged with every thing
761        महाबलाय - Who has immense strength
762        समाम्नायाय - Who is of the form of Vedas
763        असाम्नायाय नमः,
(Asamamnaya)        Who is beyond the Vedas
764        तीर्थदेवाय - Who is the holy god
765        महारथाय - Who has a very big chariot
93
निर्जीवो जीवनो मन्त्रः शुभाक्षो  बहुकर्कशः ।
रत्न प्रभूतो रक्ताङ्गो महार्णवनिपानवितः ॥ 93 ॥

766        निर्जीवाय - Who is even in lifeless objects
767        जीवनाय - Who is the soul
768        मंत्राय - Who is the sacred chants
769        शुभाक्षाय - Who has the vision that leads to salvation
770        बहुकर्कशाय - Who is very strict in real life
771        रत्नप्रभूताय - Who has very large quantity of gems
772        रत्नांगाय - Who has organs shining like gems
773        महार्णवनिपानविदे - Who drinks the oceans at time of deluge
94
मूलं  विशालो ह्यमृतो व्यक्ताव्यक्तस्तपो निधिः।
आरोहणो निरोहश्च शीलधारी महायशाः ॥ 94 ॥
774        मूलाय - Who is like root of the world
775        विशालाय - Who is road and spread everywhere
776        अमृताय - Who is like nectar
777        व्यक्ताव्यक्ताय - Who is clear to devotees and invisible to others
778        तपोनिधये - Who is a very great sage
779        आरोहणाय - Who makes devotees climb
780        अधिरोहाय - Who is in the top level
781        शीलधारिणे - Who protects good conduct
782        महायशसे - Who has very great fame
95
सेनाकल्पो महाकल्पो योगो युगकरो हरिः।
युगरूपो महारूपो महानागहनोऽवधः ॥ 95 ॥
783        सेनाकल्पाय - Who creates armies by just thought
784        महाकल्पाय - Who has the great ornaments
785        योगाय - Who is of the form of Yoga
786        युगकराय - Who is the one who creates Yugas
787        हरये - Who is of the form of Lord Vishnu
788        युगरूपाय - Who is the form of Yugas
789        महारूपाय - Who is beyond limits and have a big shape
790        महा नागहनाय - Who killed Gajasura who had immense form
791        अवधाय - Who is of the form of death
96
न्याय निर्वापणः पादः पण्डितो ह्यचलोपमः  ।
॥ 96 ॥

97
बहुमालो महामालः सुमालो बहुलोचनः ।
विस्तारो लवणः कूपः कुसुमः सफलोदयः ॥ 97 ॥

98
वृषभो वृषभाङ्काङ्गो मणि बिल्वो जटाधरः ।
इन्दुर्विसर्वः सुमुखः सुरः सर्वायुधः सहः ॥ 98 ॥

99
निवेदनः सुधाजातः सुगन्धारो महाधनुः ।
गन्धमाली च भगवानः उत्थानः सर्वकर्मणामः ॥ 99 ॥

100
मन्थानो बहुलो बाहुः सकलः सर्वलोचनः ।
तरस्ताली करस्ताली ऊर्ध्व संहननो वहः ॥ 100 ॥

101
825
छत्रं सुच्छत्रो विख्यातः सर्वलोकाश्रयो महानः ।
मुण्डो विरूपो विकृतो दण्डि मुण्डो विकुर्वणः ॥ 101 ॥

102
हर्यक्शः ककुभो वज्री दीप्तजिह्वः सहस्रपातः ।
सहस्रमूर्धा देवेन्द्रः सर्वदेवमयो गुरुः ॥ 102 ॥

103
सहस्रबाहुः सर्वाङ्गः शरण्यः सर्वलोककृतः ।
पवित्रं त्रिमधुर्मन्त्रः कनिष्ठः कृष्णपिङ्गलः ॥ 103 ॥

104
ब्रह्मदण्डविनिर्माता शतघ्नी शतपाशधृकः ।
पद्मगर्भो महागर्भो ब्रह्मगर्भो जलोद्भवः ॥ 104 ॥

105
गभस्तिर्ब्रह्मकृदः ब्रह्मा ब्रह्मविदः ब्राह्मणो गतिः ।
अनन्तरूपो नैकात्मा तिग्मतेजाः स्वयम्भुवः ॥ 105 ॥

106
ऊर्ध्वगात्मा पशुपतिर्वातरंहा मनोजवः ।
चन्दनी पद्ममालाऽग्\{\}र्यः सुरभ्युत्तरणो नरः ॥ 106 ॥

107
कर्णिकार महास्रग्वी नीलमौलिः पिनाकधृकः ।
उमापतिरुमाकान्तो जाह्नवी धृगुमाधवः ॥ 107 ॥

108
वरो वराहो वरदो वरेशः सुमहास्वनः ।
महाप्रसादो दमनः शत्रुहा श्वेतपिङ्गलः ॥ 108 ॥

109
प्रीतात्मा प्रयतात्मा च संयतात्मा प्रधानधृकः ।
सर्वपार्श्व सुतस्तार्क्श्यो धर्मसाधारणो वरः ॥ 109 ॥

110
चराचरात्मा सूक्श्मात्मा सुवृषो गो वृषेश्वरः ।
साध्यर्षिर्वसुरादित्यो विवस्वानः सविताऽमृतः ॥ 110 ॥

111
व्यासः सर्वस्य सङ्क्शेपो विस्तरः पर्ययो नयः ।
ऋतुः संवत्सरो मासः पक्शः सङ्ख्या समापनः ॥ 111 ॥

112
कलाकाष्ठा लवोमात्रा मुहूर्तोऽहः क्शपाः क्शणाः ।
विश्वक्शेत्रं प्रजाबीजं लिङ्गमाद्यस्त्वनिन्दितः ॥ 112 ॥

113
सदसदः व्यक्तमव्यक्तं पिता माता पितामहः ।
स्वर्गद्वारं प्रजाद्वारं मोक्शद्वारं त्रिविष्टपमः ॥ 113 ॥

114
931
निर्वाणं ह्लादनं चैव ब्रह्मलोकः परागतिः ।
देवासुरविनिर्माता देवासुरपरायणः ॥ 114 ॥

115
देवासुरगुरुर्देवो देवासुरनमस्कृतः ।
देवासुरमहामात्रो देवासुरगणाश्रयः ॥ 115 ॥

116
देवासुरगणाध्यक्शो देवासुरगणाग्रणीः ।
देवातिदेवो देवर्षिर्देवासुरवरप्रदः ॥ 116 ॥

117
देवासुरेश्वरोदेवो देवासुरमहेश्वरः ।
सर्वदेवमयोऽचिन्त्यो देवताऽऽत्माऽऽत्मसम्भवः ॥ 117 ॥

118
उद्भिदस्त्रिक्रमो वैद्यो विरजो विरजोऽम्बरः ।
ईड्यो हस्ती सुरव्याघ्रो देवसिंहो नरर्षभः ॥ 118 ॥

119
विबुधाग्रवरः श्रेष्ठः सर्वदेवोत्तमोत्तमः ।
प्रयुक्तः शोभनो वर्जैशानः प्रभुरव्ययः ॥ 119 ॥

120
22:06
गुरुः कान्तो निजः सर्गः पवित्रः सर्ववाहनः ।
शृङ्गी शृङ्गप्रियो बभ्रू राजराजो निरामयः ॥ 120 ॥

121
22:16
अभिरामः सुरगणो विरामः सर्वसाधनः ।
ललाटाक्शो विश्वदेहो हरिणो ब्रह्मवर्चसः ॥ 121 ॥

122
22:24
स्थावराणाम्पतिश्चैव नियमेन्द्रियवर्धनः ।
सिद्धार्थः सर्वभूतार्थोऽचिन्त्यः सत्यव्रतः शुचिः ॥ 122 ॥

123
22:33
व्रताधिपः परं ब्रह्म मुक्तानां परमागतिः ।
विमुक्तो मुक्ततेजाश्च श्रीमानः श्रीवर्धनो जगतः ॥ 123 ॥

124


125
22:42


श्रीमानः श्रीवर्धनो जगतः ॐ नम इति ॥
इति श्री महाभारते अनुशासन पर्वे श्री शिव सहस्रनाम स्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥